]]>

Le Medley

Publié samedi 10 septembre 2005
Dernière modification samedi 10 septembre 2005
Article lu 1025 fois

Par Angel-Mumtaz

Dossier Mujhse Dosti Karoge
◀ Oh My Darling

Mere dil mein aaj kya hai, tu kahe toh main bata doon
Je te dis ce qu’il y a dans mon coeur aujourd’hui si tu en fais de même
Na chaahun sona chaandi, na chaahun heera moti
Je ne veux / désire pas d’or ni d’argent, je ne veux pas de diamants, de perles
Ye mere kis kaam ke
Qu’est-ce que ça peut bien me faire
Na maangun bangla baadi, na maangun ghoda gaadi Ye toh hain bas naam ke
Je ne demande pas une grande demeure, ni une voiture à cheval, ce n’est que pour le nom
Deti hai dil de badle mein dil ke - 2
Donne ton cœur en échange du mien

Ghe ghe ghe ghe ghe, ghere saahiba pyaar mein sauda nahin - 2
Hé l’étranger, dans l’amour il n’y a pas de marchandage

jhoothh bole… ! Arre jhoot bole kaunwa kaate
si tu mens le corbeau te pincera
kaale kaunwe se darriyo Main maike chali jaaungi, tum dekhte rahiyo - 2
Prends peur du corbeau noir. Je vais rentrer chez mes parents et toi tu resteras là à regarder
Jhoothh bole ! Arre jhoot bole kaunwa kaate, kaale kaunwe se darriyo Main maike chali jaaungi, tum dekhte rahiyo - 2

Le jaayenge le jaayenge, dilwaale dulhaniya le jaayenge
Haan, le jaayenge, le jaayenge, dilwaale dulhaniya le jaayenge

L’amoureux emportera la promise
Le jaayenge le jaayenge, dilwaale dulhaniya le jaayenge
Arre reh jaayenge reh jaayenge, gharwaale dekhte reh jaayenge

La famille restera (impuissante) à regarder
Reh jaayenge reh jaayenge, gharwaale dekhte reh jaayenge
Arre le jaayenge le jaayenge, dilwaale dulhaniya le jaayenge

Ye galiyaan ye chaubaara, yahaan aana na dobaara -2
Ces rues, ces coins de rues, ne reviens jamais ici
Ab hum toh bhaye pardesi, ke tera yahaan koyi nahin Ke tera yahaan koyi nahin
Maintenant nous te sommes étrangers, il n’y a plus personne ici pour toi
Le jaa rang birangi yaadein, hasne rone ki buniyaadein
Va ! Emporte avec toi les souvenirs, les rires, les larmes
Ab hum toh bhaye pardesi, ke tera yahaan koyi nahin Ke tera yahaan koyi nahin
Maintenant nous te sommes étrangers, il n’y a plus personne ici pour toi

Bachna eh haseenon, lo main aa gaya Eh bachna eh haseenon, lo main aa gaya
Sauvez vous mes jolies car me voilà
Husn ka aashiq, husn ka dushman
Épris de beauté, ennemi de la beauté
Apni ada hai yaaron se judaa, hey !
Mes manières sont uniques
Ho ! Bachna eh haseenon, lo main aa gaya
Aap yahaan aaye kis liye
Pourquoi vous êtes venu ici ?
Aap ne bulaaya, is liye
Vous m’avez appelé voilà pourquoi
Aaye hain toh kaam bhi bataaiye
Expliquez la raison pour laquelle vous êtes venu
Na na na, pehle zara aap muskuraaiye
Non non pas avant que vous ayez souri
Aap yahaan aaye kis liye
Pourquoi vous êtes venu ici ?

Main nikla, oh gaddi leke !
Je suis sorti en voiture
Main nikla, oh gaddi leke, oh raste par, oh sadak mein
Je suis sorti en voiture sur les chemins, dans les rues
Ik mod aaya, main utthe dil chhod aaya - 2
Il y a eu un tournant, je me suis réveillé et un voleur était passé
Rab jaane, kab guzra, Amritsar, oh kab jaane Lahore aaya,
Dieu seul sait quand j’ai passé Amritsar (Inde) quand j’ai passé Lahor (Pakistan)
main utthe dil chhod aaya Ik mod aaya, main utthe dil chhod aaya
je me suis réveillé, un voleur était passé

Chup chup khade ho zaroor koyi baat hai
Bien que se tenant silencieux, il doit y avoir des paroles (échangées)
Pehli mulaaqaat hai ye pehli mulaaqaat hai - 2
C’est la première rencontre
Chup chup khade ho zaroor koyi baat hai
Pehli mulaaqaat hai ye pehli mulaaqaat hai
- 2

Raja ki aayegi baraat, rangeeli hogi raat
La procession de mariage de Raja va arriver, colorant (apportant le bonheur à) cette nuit
Magan main naachungi, ho magan main naachungi - 2
Je danserai alors avec abandon
Raja ki aayegi baaraat
Aaj kal tere mere pyaar ke charche har zabaan par
Tout le monde ne parle plus que de notre amour
Achha ?
Ah bon ?
Sab ko maalum hai aur sab ko khabar ho gayi
Tout le monde sait, tout le monde a été mis au courant
Toh kya ?
Et alors ?
Aaj kal tere mere pyaar ke charche har zabaan par
Jaa jaa
Sab ko maalum hai aur sab ko khabar ho gayi

Ho… pardesiya Pardesiya ye sach hai piya
Oh étranger c’est vrai mon amour
Sab kehte hai maine tujhko dil de diya

Que tout le monde dit que je t’ai donné mon coeur
Pardesiya… pardesiya ye sach hai piya
Sab kehte hai maine tujhko dil de diya
Main kehti hoon tune mera dil le liya
- 2
Moi je dis que c’est toi qui m’as pris mon cœur

Ude jab jab zulfein teri, oh ude jab jab zulfein teri
Quand tu fais voler tes cheveux
Kunwaariyon ka dil machle… Kunwaariyon ka dil machle jind meriye
Tu fais battre le cœur des célibataires
Ho jab aise chikne chehre, ho jab aise chikne chehre Toh kaise na nazar phisle Toh kaise na najar phisle jind meriye
Quand tu tournes ton visage comme ceci, comment pourrais-je ne pas glisser un regard

Oh dilwaalon, dil mera sunne ko beqaraar hai
Oh ma bien aimée, mon cœur s’impatiente de l’entendre
Kaho na pyaar hai, kaho na pyaar hai - 2
Dis le que c’est de l’amour
Chaahat se hum tum hai, chaahat se sansaar hai
Toi, moi nous existons par l’amour, le monde existe par l’amour
Kaho na pyaar hai, kaho na pyaar hai - 2

Ajeeb daastaan hai ye, kahaan shuru kahaan khatam
C’est une singulière histoire , où commence-t-elle , où finit-elle ?
Ye manzilen hai kaunsi, na woh samajh sake na hum
Ni toi, ni moi n’en comprenons les destinations
Mubaarake tumhein ke tum, kisi ke noor ho gaye Kisi ke itne paas ho ke sab se door ho gaye
Félicitation ! Tu es devenu la lumière de quelqu’un. Tu es devenu si proche de cette personne que tu t’es éloigné de tout le monde
Ajeeb daastaan hai ye

Hm hm hm, eh hey hey, aa ha ha ha Yahaan kal kya ho kisne jaana
Qui sait ce qu’il y aura demain
Zindagi ek safar hai suhaana
La vie est un voyage magnifique
Yahaan kal kya ho kisne jaana
Arre odleyi odleyi yo oo, odleyi odleyi yo Odleyi odleyi yo oo, odleyi oh oo oo Odleyi odleyi yo oo, ha ha ha ha Oldeyi odleyi yo oo, aa ha ha ha ha

Tum paas aaye, yun muskuraaye - 2
Tu t’es approché, tu as souri comme ceci
Tum ne na jaane kya sapne dikhaaye
Tu ne sais pas les rêves que tu m’as (alors) montré
Ab toh mera dil, jaage na sota hai
Maintenant mon cœur n’est ni endormi ni éveillé
Kya karu haaye, kuch kuch hota hai -2
Que puis-je faire, quelque chose s’est passé
Kuch kuch hota hai - 2

Mehndi laga ke rakhna, doli saja ke rakhna - 2
Applique toi le henné, prépare le palanquin de mariage
Lene tujhe oh gori, aayenge tere sajna
Ton amoureux vient te chercher ma belle
Mehndi laga ke rakhna, doli saja ke rakhna - 2
Lene tujhe oh gori, aayenge tere sajna
Mehndi laga ke rakhna, doli saja ke rakhna
Mehndi laga ke rakhna, doli saja ke rakhna
Shava ! Oy oy oy
- 4
Bravo !

Commentaires
1 commentaire